Smart Repair is een autohulpdienst die uw auto altijd als nieuw houdt en vrij van de
meest voorkomende beschadigingen uit het dagelijks leven: de krassen en de deuken.
Een nieuwe manier van
onbezorgd auto-onderhoud
U kunt eenvoudig en snel services
activeren en inplannen
Wereldklasse oplossing
voor dagelijkse schade
Reparatietechniek voor kleine en middelgrote deuken die het lakwerk niet aantast en de originaliteit van het voertuig behoudt.
meer weten?Snelle reparatietechniek voor middelgrote krassen op de carrosserie en/of bumper met het aanbrengen van sneldrogende en hoogwaardige verf die de kleur van het voertuig behoudt.
meer weten?Neem contact met ons op via onze website of per telefoon
en we verwijzen je door naar ons netwerk van partners
bij jou in de buurt.
in partnership with
wij ontwikkelen innovatieve autoservice met een hoge kwaliteitsnorm
om onze klanten een uitstekende beleving te bieden.
Ons Klantserviceteam is beschikbaar van maandag to vrijdag
van 14.00 tot 18.00 uur.
BEL:
Belgïe: +32 800 13 052 Luxemburg: +352 800 80 960OF STUUR EEN EMAIL NAAR:
smartrepair@assistiadigital.com
Snelle reparatietechniek voor middelgrote
krassen op de carrosserie en/of bumper met
het aanbrengen van sneldrogende en
hoogwaardige verf die de kleur van het
voertuig behoudt
Reparatietechniek voor kleine en middelgrote
deuken die het lakwerk niet aantast en de
originaliteit van het voertuig behoudt.
De algemene voorwaarden in dit document bevatten relevante details over de hieronder opgesomde gecontracteerde hulpdiensten:
Express Scratch Repair en Paintless Dent Repair: Express Scratch Repair is een herstellingsdienst voor krassen en/of deuken op de carrosserie en/of bumper van voertuigen met een diameter tot 50 cm, met lak van hoge kwaliteit. Paintless Dent Repair bestaat uit de service van het gladmaken van kleine en middelgrote beschadigingen aan de carrosserie met een diameter tot 30 cm, zonder dat het nodig is het onderdeel te verven of opnieuw lakken van het onderdeel.
1.1. Door akkoord te gaan met deze algemene voorwaarden, stemt u ermee in om uw volledige naam, kenteken, automodel, adres, nationaal identificatienummer en serviceprotocolnummer te delen met ons geselecteerde netwerk van serviceproviders, zodat we de meest geschikte partij voor uw reparatieservice kunnen vinden.
2.1. De reparatieservice zal worden uitgevoerd via het ASSÍSTIA leveranciersnetwerk genaamd ASSISTÍA NETWERK en er zal geen terugbetaling of garantie zijn voor services die zonder voorafgaande toestemming van ASSÍSTIA zijn uitgevoerd.
3.1. Zoals de huidige voorwaarden bepalend zijn voor de details van de informatie die betrekking heeft op de contractuele dienstverlening, zoals hieronder beschreven De reparatiedienst moet worden van tevoren ingepland via de webpagina app.assistia.com.br/stellantissmartrepair. Het ASSÍSTIA stelt het nummer +32 800 13 052 (België) of +352 800 80 960 (Luxemburg) beschikbaar ten behoeve van andere diensten voor de klant.
4.1. Op het moment van uitvoering van de reparatie wordt SERVICEKOSTEN in rekening gebracht en dient door de KLANT rechtstreeks aan de dienstverlener te worden betaald, volgens de hoeveelheid gecommuniceerd op het moment van tekening van de overeenkomst.
5.1. De KLANT is beperkt tot een gebruikslimiet voor ieder periode van 12 (twaalf) opeenvolgende maanden.
5.2. Maximumbedrag: Het gebruik van het plan is afhankelijk van het Maximumbedrag van het BEDRIJF, die altijd wordt meegedeeld op het moment van contractering van de dienst. Maximumbedrag: Het maximumbedrag van alle kosten die betrekking hebben op de geleverde diensten gedurende één termijn.
De Stellantis Smart Repair is alleen van toepassing op Schade waarbij geen derden betrokken zijn (Bv: auto-ongelukken zijn niet gedekt).
In geen geval zal de Stellantis Smart Repair worden uitgevoerd op plastic (met uitzondering van bumper krassen die kunnen worden gerepareerd), rubber, glas of interne onderdelen van het Voertuig, noch zal het worden uitgevoerd in gevallen waarin het nodig is om het beschadigde onderdeel te demonteren, te demonteren en/of te vervangen.
De volgende typen Voertuigen zijn uitgesloten van de Stellantis Smart Repair:
6.1. Vrachtwagens, bussen, minibussen, tractoren, driewielers, motoren, anhangwagens en bouwmachines, gepantserde voertuigen;
6.2. Bijzondere, verzamel- of omgebouwde voertuigen (die aangepast zijn ten opzichte van het originele ontwerp en terreinvoertuigen);
6.3. Voertuigen gebruikt voor sport alsmede wedstrijden, weddenschappen, snelheidstesten, rallywagens of racen;
6.4. Voertuigen met een boekwaarde boven €150.000,00 (BTW inbegrepen);
6.5. Voertuigen gebruikt voor bevoorrading, taxi openbaar vervoer en dergelijke;
6.6. Voertuigen gebruikt voor openbaar vervoer, taxi's en soortgelijk vervoer van personen, vracht, bedrijfsactiviteiten en onderhoud, of soortgelijke doeleinden; en
6.7. Voertuigen meer dan 10 (tien) jaren na productie;
De volgende typen verliezen zijn uitgesloten van de Stellantis Smart Repair:
6.8. Financiële verliezen veroorzaakt doordat het Voertuig buiten dienst/circulatie is terwijl de Stellantis Reparatieservice wordt uitgevoerd. Kosten voor het verplaatsen/transporteren van het te repareren voertuig;
6.9. Kosten of verliezen als gevolg van diefstal van voertuigaccessoires, bagage en andere voorwerpen in het voertuig;
6.10. Diensten die rechtstreeks door de Klant worden onderhandeld, gecontracteerd en/of verworven bij derden zonder voorafgaande kennis en toestemming van Assistia; em
6.11. Situaties waarin de Klant informatie onthoudt aan SFS of Assistia die noodzakelijk is voor de uitvoering van de dienst, of opzettelijk een verkeerde voorstelling geeft van de relevante gebeurtenissen met betrekking tot de schade.
De volgende typen schade zijn uitgesloten van de Stellantis Smart Repair:
6.12. Opzettelijk veroorzaakte schade;
6.13. Bijstand voor voertuigen of goederen van derden;
6.14. Schade door misbruik van het voertuig zoals uiteengezet in de landelijke verkeerscode;
6.15. Gestolen onderdeel (de dienst wordt niet uitgevoerd als het onderdeel niet is geïnstalleerd in het voertuig);
6.16. Structurele schade, onderdelen die niet zijn afgestemd op elkaar of schade aan de hoeken/randen van onderdelen;
6.17. Deuken of krassen, strippen/plakkers/rubberen onderdelen, niet geverfde plastieken componenten of onderdelen, aluminium componenten/onderdelen em op onderdelen aan de binnenkant van het voertuig;
6.18. Schade met een doorsnede groter dan 30 cm voor Paintless Dent Repair diensten en met een doorsnede groter dan 50 cm voor Express Scratch Repair diensten;
6.19. Schade die demontage van het voertuigonderdeel vereist voor reparatie;
6.20. Vervanging van onderdelen van de voertuig carrosserie (in geen geval wordt de vervanging van carrosseriedelen door nieuwe en/of gebruikte onderdelen gedekt door de Smart Repair Assistance);
6.21. Reparaties waarvoor solderen/laswerk vereist is;
6.22. Onderdelen met een gat of schuur, verroeste onderdelen;
6.23. Schaden die weliswaar voldoen aan alle andere reparatiespecificaties, maar die zich bevinden op plaatsen waar de reparatie niet kan worden uitgevoerd;
6.24. Schade die niet kan worden gerepareerd op een manier die na de reparatie bijna niet meer opvalt;
6.25. Schade veroorzaakt door onjuist slepen van het voertuig;
6.26. Schade veroorzaakt door objecten gedragen in het voertuig of bevestigd daaraan;
6.27. Schade ontstaan door rellen, alsmede schade als gevolg van situaties van algemene openbare onrust, alsmede schade veroorzaakt direct of indirect door overstroming, brand, hagel, onweer, het handelen van en staatsvijand, oorlog, gevaar van oorlog, invasie, opstand, terrorisme, revolutie, bedrog en gerelateerde omstandigheden; em
6.28. Schade die bestond vóór de ondertekening van de Financieringsovereenkomst.
Esta política procura esclarecer como a Carglass® coleta e trata seus dados pessoais.
1. Todas as informações pessoais relativas aos usuários serão tratadas em concordância com a Lei da Proteção de Dados Pessoais de 26 de outubro de 1998, Lei n.º 67/98 e Lei Geral de Proteção de Dados n.º 13.709/2018.
2. O preenchimento de formulários no nosso sistema pressupõe a aceitação desta Política de Privacidade.
3. A utilização deste website implica no consentimento do Usuário para coleta, armazenamento e uso das informações pessoais fornecidas e suas atualizações, dados de tráfego, endereços IP, entre outros.
4. Qualquer informação fornecida pelos usuários, será coletada e armazenada pelo período de 5 anos, de acordo com os mais rígidos padrões de segurança e confiabilidade.
5. Todas as informações coletadas dos usuários trafegam de forma segura, utilizando processo de criptografia padrão, no ambiente virtual das Empresas.
6. As informações pessoais que nos forem fornecidas pelos usuários serão coletadas por meios éticos e legais para propósito de Gestão de Negócios, Prestação de Serviços ou Atividade Comercial Legalizada.
7. O Usuário desde já autoriza a Carglass® a, a seu critério, preservar, armazenar todos os seus dados cadastrais, endereços de e-mail, endereços de IP (Internet Protocol), data e horário de acesso e/ou outros.
8. O número de telefone cadastrado pelo Usuário neste website poderá ser utilizado com o intuito de melhorar sua experiência junto as empresas e seus produtos.
9. Todos dados pessoais inseridos neste website são passíveis de exclusão, alteração e/ou correção por parte do Usuário.
10. Os usuários estão cientes sobre o processo de negócios ao qual ele interage e registra informações, ficando a seu critério fornecê-las ou não. Caso opte pelo não fornecimento de informações, o usuário será informado sobre as consequências de sua decisão, destacando que alguns serviços poderão ser significativamente prejudicados ou até mesmo se tornarem inacessíveis.
11. A menos que tenhamos determinação legal ou judicial, as informações dos usuários jamais serão transferidas a terceiros ou usadas para finalidades diferentes daquelas para as quais foram coletadas.
12. O acesso às informações coletadas está restrito a funcionários autorizados para o uso adequado desses dados. Os funcionários que se utilizarem indevidamente dessas informações, ferindo nossa Política de Privacidade, estarão sujeitos às penalidades previstas na nossa política de Segurança da Informação.
13. Manteremos a integridade das informações que nos forem fornecidas.
14. Para fins de operações de crédito e gerenciamento de riscos, poderemos checar informações sobre nossos clientes com fontes respeitáveis de referência.
15. A Carglass® coloca à disposição de seus usuários, canais de atendimento ao cliente, para esclarecer qualquer dúvida que possa surgir. Para dúvidas com relação à sua segurança, envie e- mail para: infosec@carglass.com.br
16. Este website poderá utilizar cookies para administrar as sessões dos Usuários e armazenar preferências, rastrear informações, data e horário de acesso, entre outros. Cookies poderão ser utilizados independentemente de cadastro do Usuário.
a. “Cookies” são pequenos arquivos de texto transferidos via servidor para o disco rígido e armazenados no computador do Usuário. Cookies podem coletar informações como data e horário de acesso, histórico de navegação, preferências e nome do usuário.
17. A Carglass® em conformidade com a Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais (LGPD) disponibiliza o canal de contato com o Encarregado de Tratamento de Dados Pessoais Renato Varza através do e-mail: dpo@carglass.com.br
18. Este website poderá, eventualmente, conter links para websites de terceiros. Neste caso, a Carglass® não se responsabiliza pelo conteúdo ou pela segurança das informações do Usuário quando acessar websites de terceiros. Tais websites podem possuir suas próprias políticas de privacidade quanto ao armazenamento e conservação de informações pessoais, completamente alheias ao presente website.
19. As informações e dados cadastrais do Usuário são protegidas por senha e nome de Usuário exclusivos, pessoais e intransferíveis, as quais não devem ser divulgadas, quer pela Carglass®, quer pelo próprio Usuário. Assim, é imprescindível que o Usuário se resguarde, tomando as seguintes medidas que podem reduzir os riscos envolvidos:
- Nunca informe sua senha a terceiros.
- Crie uma senha com complexidade de caracteres, combinando letras, números e caracteres especiais.
- Evite utilizar uma única senha para vários sites e não se esqueça de trocá-las periodicamente ou imediatamente em caso de suspeita que foi comprometida.
- Use o botão “sair” ou “logoff”, após finalizar sua navegação.
- Atenção redobrada ao acessar contas pessoais em computadores ou redes de acesso público.
- Tenha sempre o sistema operacional e antivírus atualizado.
20. A Carglass® não garante que o conteúdo, os instrumentos e os materiais contidos, utilizados e oferecidos neste website estejam precisamente atualizados ou completos e não se responsabiliza por danos causados por eventuais erros de conteúdo ou falhas de equipamento.
21. A Carglass® não se responsabiliza pelo uso indevido das informações e ferramentas disponibilizadas por este website, para quaisquer que sejam os fins, feito por qualquer usuário, sendo de inteira responsabilidade desse as eventuais lesões a direito próprio ou de terceiros, causadas ou não por esse uso inadequado.
22. Em nenhuma circunstância, a Carglass®, seus diretores ou funcionários serão responsáveis por quaisquer danos diretos ou indiretos, especiais, incidentais ou de consequência, perdas ou despesas oriundas da conexão com este website ou uso da sua parte ou incapacidade de uso por qualquer parte, ou com relação à qualquer falha de desempenho, erro, omissão, interrupção, defeito ou demora na operação ou transmissão, vírus de computador ou falha da linha ou do sistema.
23. O provimento adequado de todos os recursos da Internet, sem exceção, é de inteira responsabilidade do Usuário do website.
24. As informações, instrumentos e os meios utilizados para interagir com os usuários das páginas deste website estão sujeitos a alterações sem prévio aviso ou autorização.
25. Salvo disposição em contrário, todo o conteúdo das páginas deste website, tais como informações, materiais, instrumentos, organização da página, gráficos e desenhos, pertencem à Carglass® ou a terceiros que licitamente cederam seu direito de uso.
Waar ben je?
Où es-tu?