De algemene voorwaarden in dit document bevatten relevante details over de hieronder opgesomde gecontracteerde hulpdiensten:
Express Scratch Repair en Paintless Dent Repair: Express Scratch Repair is een herstellingsdienst voor krassen en/of deuken op de carrosserie en/of bumper van voertuigen met een diameter tot 50 cm, met lak van hoge kwaliteit. Paintless Dent Repair bestaat uit de service van het gladmaken van kleine en middelgrote beschadigingen aan de carrosserie met een diameter tot 30 cm, zonder dat het nodig is het onderdeel te verven of opnieuw lakken van het onderdeel.
1.1. Door akkoord te gaan met deze algemene voorwaarden, stemt u ermee in om uw volledige naam, kenteken, automodel, adres, nationaal identificatienummer en serviceprotocolnummer te delen met ons geselecteerde netwerk van serviceproviders, zodat we de meest geschikte partij voor uw reparatieservice kunnen vinden.
2.1. De reparatieservice zal worden uitgevoerd via het ASSÍSTIA leveranciersnetwerk genaamd ASSISTÍA NETWERK en er zal geen terugbetaling of garantie zijn voor services die zonder voorafgaande toestemming van ASSÍSTIA zijn uitgevoerd.
3.1. Zoals de huidige voorwaarden bepalend zijn voor de details van de informatie die betrekking heeft op de contractuele dienstverlening, zoals hieronder beschreven De reparatiedienst moet worden van tevoren ingepland via de webpagina app.assistia.com.br/be/stellantissmartrepair. Het ASSÍSTIA stelt het nummer 0 800 13 052 beschikbaar ten behoeve van andere diensten voor de klant.
4.1. Op het moment van uitvoering van de reparatie wordt SERVICEKOSTEN in rekening gebracht en dient door de KLANT rechtstreeks aan de dienstverlener te worden betaald, volgens de hoeveelheid gecommuniceerd op het moment van tekening van de overeenkomst.
5.1. De KLANT is beperkt tot een gebruikslimiet voor ieder periode van 12 (twaalf) opeenvolgende maanden.
5.2. Maximumbedrag: Het gebruik van het plan is afhankelijk van het Maximumbedrag van het BEDRIJF, die altijd wordt meegedeeld op het moment van contractering van de dienst. Maximumbedrag: Het maximumbedrag van alle kosten die betrekking hebben op de geleverde diensten gedurende één termijn.
6.1 Vrachtwagens, bussen, minibussen, tractoren, driewielers, motoren, anhangwagens en bouwmachines; Gepantserde voertuigen;
6.2. Bijzondere, verzamel- of omgebouwde voertuigen (die aangepast zijn ten opzichte van het originele ontwerp en terreinvoertuigen);
6.3. Voertuigen gebruikt voor sport alsmede wedstrijden, weddenschappen, snelheidstesten, rallywagens of racen.
6.4. Voertuigen geïmporteerd door particuliere importeur;
6.5. Voertuigen met een boekwaarde boven € 150.000,00;
6.6. Voertuigen gebruikt voor bevoorrading, openbaar vervoer en dergelijke;
6.7. Voertuigen gebruikt in de uitvoering van een betaald bedrijf (commercieel gebruik);
6.8. Voertuigen meer dan 10 (tien) jaren na productie;
6.9. Bijstand voor voertuigen of goederen van derden;
6.10. Schade door misbruik van het voertuig zoals uiteengezet in de landelijke verkeerscode;
6.11. Gestolen onderdeel (de dienst wordt niet uitgevoerd als het onderdeel niet is geïnstalleerd in het voertuig);
6.12. Structurele schade, onderdelen die niet zijn afgestemd op elkaar of schade aan de hoeken/randen van onderdelen;
6.13. Deuken of krassen op: onderdelen aan de binnenkant van het voertuig, strippen/plakkers/rubberen onderdelen, niet geverfde plastieken componenten or onderdelen, aluminium componenten/onderdelen.
6.14. Schade met een doorsnede groter dan 30 cm voor Paintless Dent Repair diensten en met een doorsnede groter dan 50 cm voor Express Scratch Repair diensten.
6.15. Schade die het demonteren van het voertuig vereist om het onderdeel te kunnen repareren;
6.16. Vervanging van onderdelen van de voertuig carrosserie ((in geen geval wordt de vervanging van carrosseriedelen door nieuwe en/of gebruikte onderdelen gedekt door de Smart Repair Assistance);
6.17. Reparaties waarvoor solderen/laswerk vereist is;
6.18. Onderdelen met een gat of schuur; Verroeste onderdelen;
6.19. Deuken die weliswaar voldoen aan alle andere reparatiespecificaties, maar die zich bevinden op plaatsen waar de reparatie niet kan worden uitgevoerd;
6.20. Deuken die niet geheel geprepareerd kunnen worden;
6.21. Schade veroorzaakt door objecten gedragen in het voertuig of bevestigd daaraan;
6.22. Schade veroorzaakt door onjuist slepen van het voertuig;
6.23. Financiële schade ontstaan door het stationair draaien van het voertuig tijdens de uitvoering van de reparatiediensten;
6.24. Kosten van het verplaatsen/vervoeren van het voertuig om het een of ander onderdeel te repareren;
6.25. Kosten of financiële schade als gevolg van diefstal van voertuigaccessoires, bagage en objecten van de gebruiker en/of medepassagier;
6.26. Diensten die de klant zelf direct heeft afgesloten zonder vooraf kennisgeving te geven en toestemming te verkrijgen of diensten onderhandelt direct met de leveranciers;
6.27. Situaties waarin de gebruiker informatie achterhoudt die nodig is voor de uitvoering van de service of opzettelijk een verkeerde voorstelling geeft van de relevante gebeurtenissen met betrekking tot de schade;
6.28. Schade die bewust is veroorzaakt;
6.29. Schade ontstaan door rellen, alsmede schade als gevolg van situaties van algemene openbare onrust, alsmede schade veroorzaakt direct of indirect door overstroming, brand, hagel, onweer, het handelen van en staatsvijand, oorlog, gevaar van oorlog, invasie, opstand, terrorisme, revolutie, bedrog en gerelateerde omstandigheden.
6.30. Schade die al bestond voor de inkoop van deze diensten;
6.31. De Service is alleen van toepassing op ongevallen waarbij geen derde partij betrokken is. In het geval dat er wel een derde partij bij betrokken is, verwijzen wij u naar uw huurgarantiecontract.
Reparo rápido de ralados de médio porte na lataria ou para-choque, que não requeiram a desmontagem de peças, mantendo a cor original do veículo
Técnica de reparo artesanal para pequenos e médios amassados que não afetam a pintura, mantendo sempre a originalidade do veículo.
substituição de para-brisas, janelas laterais e vidro traseiro. reparo de trincos de até 10 cm em para-brisas, mantendo a peça original do veículo.
troca de faróis, lanternas e retrovisores danificados, utilizando sempre peças homologadas pela montadora do veículo.
troca ou reparo de pneus, rodas e peças do sistema de suspenção no caso de incidentes causados por obstáculos como buracos ou guias.
The terms and conditions provided for in this document lay out relevant details about the contracted assistance services, listed below:
Express Scratch Repair and Paintless Dent Repair: express scratch repair is a repair service for scratches and/or dents onthe bodywork and/or bumper of vehicles up to 50 cm in diameter, with high quality paint. Paintless dent repair consists of the service of smoothing small and medium damage to the bodywork with up to 30 cm in diameter, without the need for painting or repainting the part.
1.1. by acknowledging to this general terms and conditions, you agree to share your full name, car plate, car model, address, national identification number and service protocol number to our selected network of service providers, in order to find the best fit for your repair service.
2.1. The repair services will be performed through ASSÍSTIA®’s network of providers called ASSISTIA NETWORK, and there will be no refund or guarantee for repair services performed without the prior authorization of ASSÍSTIA.
3.1. It is mandatory to schedule the repair service in advance, which can be done through the website app.assistia.com.br/stellantissmartrepair. ASSÍSTIA® also provides the phone number +32 800 13 052 (Belgium) or +352 800 80 960 (Luxembourg) for other CUSTOMER services.
4.1. At the time of carrying out the repair service, a SERVICE FEE will be charged and must be paid by the CUSTOMER directly to the service provider, according to the amounts informed at the moment of contracting the service.
5.1. The CUSTOMER will have limits for the use of the contracted services every 12 (twelve) months of contract, whose quantity is obligatorily informed at the moment of contracting the service.
5.2. Maximum amount spent: the use of the Plan is conditioned to a Maximum Amount Spent by Company, which is always informed at the moment of contracting. It is understood as Maximum Amount Spent, the maximum amount of all costs related to the services provided during a single term.
The Stellantis Smart Repair only applies to Damages without the involvement of third parties (e.g., car accidents are not covered).
Under no circumstances will the Stellantis Smart Repair be carried out on plastic (except bumper scratches that can be repaired), rubber, glass or internal parts of the Vehicle, nor will it be carried out in cases in which there is a need to dismantle, disassemble and/or replace the damaged part.
The following types of Vehicles are excluded from the Stellantis Smart Repair:
6.1. Trucks, buses, minibuses, tractors, tricycles, motorcycles, trailers, construction machinery, and armored vehicles;
6.2. Special, vintage, tuned or converted vehicles (those modified from the original design and off roads);
6.3. Vehicles used for sporting activities, including participation in competitions, betting or speed events, fractional events, rallies or races;
6.4. Vehicles valued above €150.000,00 (incl. VAT);
6.5. Vehicles used for public transportation, taxis and similar transport of persons, cargo, business operational and maintenance activities, or similar purposes; and
6.6. Vehicles over 10 years old since the manufacturing date.
The following types of losses are excluded from the Stellantis Smart Repair:
6.7. Financial losses caused by the Vehicle being out of service/circulation while the Stellantis Repair service is being carried out;
6.8. Costs related to the moving/transportation of the Vehicle to be repaired;
6.9. Costs or losses resulting from theft of Vehicle accessories, luggage and other objects within the Vehicle;
6.10. Services negotiated, contracted and/or acquired directly by the Client with third parties without the prior knowledge and authorization of Assistia; and
6.11. Situations in which the Client withholds information to SFS or Assistia necessary for the service performance, or intentionally misrepresents the relevant events related to the damage.
The following types of Damages are excluded from the Stellantis Smart Repair:
6.12. Intentionally caused Damages;
6.13. Assistance for third-party vehicles or goods;
6.14. Damage resulting from misuse of the Vehicle, in breach of the legislation governing the use of the public road;
6.15. Theft of the part (Stellantis Smart Repair will not be provided if the part is not installed in the Vehicle);
6.16. Structural damage, misaligned parts or damage to the edges/corners of parts that require the change of the part;
6.17. Dents or scratches on the rubber strips/stickers/parts, unpainted plastic components/parts, aluminum components/parts, or any parts of the interior of the vehicle;
6.18. Damage that is larger than 50 cm in diameter for Express Scratch Repair services or larger than 30 cm in diameter for Paintless Dent Repair services;
6.19. Damages that require the disassembly of the Vehicle part for repair;
6.20. Exchange of Vehicle body parts (under no circumstance will the exchange of body parts for new and/or used parts be covered by the Stellantis Smart Repair);
6.21. Repairs that require soldering/welding;
6.22. Parts with holes or tears and/or rusty parts;
6.23. Damage that, even though conforming to all other repair specifications, are located in places where that do not allow access to carry out the repair;
6.24. Damage that cannot be repaired in a way that it becomes nearly unnoticeable after the repair;
6.25. Damage caused by incorrect towing of the Vehicle;
6.26. Damage caused by objects carried by or attached to the Vehicle;
6.27. Damage provoked/caused by strike, riots and situations of public disorder in general, as well as all damage caused, directly or indirectly, by floods, fire, hail, storms, the action of the public enemy, war, the threat of war, invasion, rebellion, terrorism, revolution, fraud and related situations; and
6.28. Damages existing prior to the signing of the Finance Agreement.
Esta política procura esclarecer como a Carglass® coleta e trata seus dados pessoais.
1. Todas as informações pessoais relativas aos usuários serão tratadas em concordância com a Lei da Proteção de Dados Pessoais de 26 de outubro de 1998, Lei n.º 67/98 e Lei Geral de Proteção de Dados n.º 13.709/2018.
2. O preenchimento de formulários no nosso sistema pressupõe a aceitação desta Política de Privacidade.
3. A utilização deste website implica no consentimento do Usuário para coleta, armazenamento e uso das informações pessoais fornecidas e suas atualizações, dados de tráfego, endereços IP, entre outros.
4. Qualquer informação fornecida pelos usuários, será coletada e armazenada pelo período de 5 anos, de acordo com os mais rígidos padrões de segurança e confiabilidade.
5. Todas as informações coletadas dos usuários trafegam de forma segura, utilizando processo de criptografia padrão, no ambiente virtual das Empresas.
6. As informações pessoais que nos forem fornecidas pelos usuários serão coletadas por meios éticos e legais para propósito de Gestão de Negócios, Prestação de Serviços ou Atividade Comercial Legalizada.
7. O Usuário desde já autoriza a Carglass® a, a seu critério, preservar, armazenar todos os seus dados cadastrais, endereços de e-mail, endereços de IP (Internet Protocol), data e horário de acesso e/ou outros.
8. O número de telefone cadastrado pelo Usuário neste website poderá ser utilizado com o intuito de melhorar sua experiência junto as empresas e seus produtos.
9. Todos dados pessoais inseridos neste website são passíveis de exclusão, alteração e/ou correção por parte do Usuário.
10. Os usuários estão cientes sobre o processo de negócios ao qual ele interage e registra informações, ficando a seu critério fornecê-las ou não. Caso opte pelo não fornecimento de informações, o usuário será informado sobre as consequências de sua decisão, destacando que alguns serviços poderão ser significativamente prejudicados ou até mesmo se tornarem inacessíveis.
11. A menos que tenhamos determinação legal ou judicial, as informações dos usuários jamais serão transferidas a terceiros ou usadas para finalidades diferentes daquelas para as quais foram coletadas.
12. O acesso às informações coletadas está restrito a funcionários autorizados para o uso adequado desses dados. Os funcionários que se utilizarem indevidamente dessas informações, ferindo nossa Política de Privacidade, estarão sujeitos às penalidades previstas na nossa política de Segurança da Informação.
13. Manteremos a integridade das informações que nos forem fornecidas.
14. Para fins de operações de crédito e gerenciamento de riscos, poderemos checar informações sobre nossos clientes com fontes respeitáveis de referência.
15. A Carglass® coloca à disposição de seus usuários, canais de atendimento ao cliente, para esclarecer qualquer dúvida que possa surgir. Para dúvidas com relação à sua segurança, envie e- mail para: infosec@carglass.com.br
16. Este website poderá utilizar cookies para administrar as sessões dos Usuários e armazenar preferências, rastrear informações, data e horário de acesso, entre outros. Cookies poderão ser utilizados independentemente de cadastro do Usuário.
a. “Cookies” são pequenos arquivos de texto transferidos via servidor para o disco rígido e armazenados no computador do Usuário. Cookies podem coletar informações como data e horário de acesso, histórico de navegação, preferências e nome do usuário.
17. A Carglass® em conformidade com a Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais (LGPD) disponibiliza o canal de contato com o Encarregado de Tratamento de Dados Pessoais Renato Varza através do e-mail: dpo@carglass.com.br
18. Este website poderá, eventualmente, conter links para websites de terceiros. Neste caso, a Carglass® não se responsabiliza pelo conteúdo ou pela segurança das informações do Usuário quando acessar websites de terceiros. Tais websites podem possuir suas próprias políticas de privacidade quanto ao armazenamento e conservação de informações pessoais, completamente alheias ao presente website.
19. As informações e dados cadastrais do Usuário são protegidas por senha e nome de Usuário exclusivos, pessoais e intransferíveis, as quais não devem ser divulgadas, quer pela Carglass®, quer pelo próprio Usuário. Assim, é imprescindível que o Usuário se resguarde, tomando as seguintes medidas que podem reduzir os riscos envolvidos:
- Nunca informe sua senha a terceiros.
- Crie uma senha com complexidade de caracteres, combinando letras, números e caracteres especiais.
- Evite utilizar uma única senha para vários sites e não se esqueça de trocá-las periodicamente ou imediatamente em caso de suspeita que foi comprometida.
- Use o botão “sair” ou “logoff”, após finalizar sua navegação.
- Atenção redobrada ao acessar contas pessoais em computadores ou redes de acesso público.
- Tenha sempre o sistema operacional e antivírus atualizado.
20. A Carglass® não garante que o conteúdo, os instrumentos e os materiais contidos, utilizados e oferecidos neste website estejam precisamente atualizados ou completos e não se responsabiliza por danos causados por eventuais erros de conteúdo ou falhas de equipamento.
21. A Carglass® não se responsabiliza pelo uso indevido das informações e ferramentas disponibilizadas por este website, para quaisquer que sejam os fins, feito por qualquer usuário, sendo de inteira responsabilidade desse as eventuais lesões a direito próprio ou de terceiros, causadas ou não por esse uso inadequado.
22. Em nenhuma circunstância, a Carglass®, seus diretores ou funcionários serão responsáveis por quaisquer danos diretos ou indiretos, especiais, incidentais ou de consequência, perdas ou despesas oriundas da conexão com este website ou uso da sua parte ou incapacidade de uso por qualquer parte, ou com relação à qualquer falha de desempenho, erro, omissão, interrupção, defeito ou demora na operação ou transmissão, vírus de computador ou falha da linha ou do sistema.
23. O provimento adequado de todos os recursos da Internet, sem exceção, é de inteira responsabilidade do Usuário do website.
24. As informações, instrumentos e os meios utilizados para interagir com os usuários das páginas deste website estão sujeitos a alterações sem prévio aviso ou autorização.
25. Salvo disposição em contrário, todo o conteúdo das páginas deste website, tais como informações, materiais, instrumentos, organização da página, gráficos e desenhos, pertencem à Carglass® ou a terceiros que licitamente cederam seu direito de uso.
Alguma dúvida sobre o contrato? Temos um canal de apoio para te ajudar!
Ligue para 0800 704 44 16 e saiba todos os detalhes do Carglass Plano Auto.
Se preferir, clique no botão abaixo que entramos em contato com você!"
Entraremos em contato nas próximas 48h para te ajudar!